आप रूस में अधिक आराम से यात्रा कर सकते हैं जब आप थोड़ी सी भाषा जानते हैं, जैसे कि स्थानीय लोगों का अभिवादन कैसे करें, सामान्य अभिव्यक्तियों का उपयोग करें और रूसी में बुनियादी प्रश्न पूछें। किसी भी स्थिति में ठीक से रूसी बोलने के लिए मामलों के उपयोग के बारे में जानना भी आवश्यक है।

रूसी में बैठक और अभिवादन

चाहे आप व्यवसाय या आनंद के लिए किसी रूसी भाषी देश की यात्रा कर रहे हों, सुनिश्चित करें कि आप लोगों का अभिवादन करना और उनसे परिचित होना जानते हैं। कुछ सामान्य रूसी अभिवादन में निम्नलिखित शामिल हैं:авайте ознакомимся!(डन-वाह्य-टी पाहज़-नग-कोह-मीम-सेह!) (चलो परिचित हो जाओ!) [औपचारिक])

авай ознакомимся!(डन-वाह्य-टी पाहज़-नग-कोह-मीम-सेह!) (चलो परिचित हो जाओ!) [अनौपचारिक])

ень риятно!(ओह-चिन 'प्री-यात-नाह!) (आप से मिलकर अच्छा लगा!)

ठीक है!(ज़द्राह-स्टवोही-टी!) (नमस्ते![औपचारिक])

ठीक है!(ज़द्राह-स्टवोही!) (नमस्ते![अनौपचारिक])

ривет.(पूर्व-व्येहत) (नमस्ते।)

орое утро!(दोहब-राह-ईउह-ट्रैह!) (सुबह बख़ैर!)

обрьӏй ен!(दोहब-रिया डाईहन'!) (नमस्कार!)

обрьӏй вечер.(दोहब-रियूव्येह-खुश करना!) (सुसंध्या।)

ак оживаете?(कहक पा-झी-वही-ई-टी?) (क्या हाल है?[औपचारिक])

ак ела?(काक डी-लाहो?) (क्या हाल है?[अनौपचारिक])

орошо.(खाह-रह-शोहो।) (अच्छा।)

ичего.(नी-ची-वोह।) (इतना तो।)

सेलो।(नी-प्लोह-खाह।) (इतना खराब भी नहीं।)

ормально.(नाहर-महल'-नाह।) (ठीक।)

क्या तुम हो?(उह ऊह वाह?) (और आप?[औपचारिक])

क्या तुम हो?(उह ओह टी-बया?) (और आप?[अनौपचारिक])

यह सुनिए!(दाह स्वी-दाह-नी-ये!) (अलविदा!)

अच्छा!(पीएएच-कह!) (बाद में मिलते हैं!)

आसान और विनम्र रूसी भाव

रूसी सहित किसी भी भाषा में विनम्र होने का स्वागत है। लगभग किसी भी स्थिति में मदद के लिए और एक अच्छा पहला प्रभाव बनाने के लिए निम्नलिखित रूसी वाक्यांशों का प्रयास करें:

еня овут…(मी-न्याज़ाह-वूहट...) (मेरा नाम है…)

हाँ!(स्पह-देखना-बह!) (आपको धन्यवाद!)

асибо ольшое!(स्पह-देखना-बह बहल'-शोहो-ई!) (आपका बहुत बहुत धन्यवाद!)

ожалуйста.(पीएएच-ज़हली-स्टुह।) (कृपया/आपका स्वागत है।)

ठीक है!(नी-ची-वोह!) (सब ठीक है/कोई बात नहीं!)

сего орошего!(vsee-वोहखाह-आरओएच-शी-वाह!) (शुभकामनाएं!)

елаю удачи!(ज़ी-लाहो-उह ऊह-दाह-ची!) (आपको कामयाबी मिले!)

риятного аппетита!(पूर्व-यात-नाह-वाह उह-पी-टी-तुह!) (बॉन एपेतीत!)

विनीत।(ईज़-वी-नी-टी।) (माफ़ कीजिए।)

вините, ожалуйста, мне ора.(ईज़-वी-नी -टी. पह-ज़हली-स्टुह, मन्येह पाह-राह।) (क्षमा करें, मेरे जाने का समय हो गया है।)

रूसी में उपयोगी प्रश्न पूछना

यदि आप खो गए हैं, तो आपको समय जानने की आवश्यकता है, या आप रूसी में अधिक स्पष्ट रूप से संवाद करने की कोशिश कर रहे हैं, निम्नलिखित आवश्यक रूसी वाक्यांशों और प्रश्नों के उच्चारण का अभ्यास करें:यह?(शतोह?) (क्या?)очему?(पाह-ची-मूह?)(क्यों?)यह?(केटीओएच?)(कौन?)हांक?(काक?)(कैसे?)огда?(काहग-दाह?)(कब?)

हाँ?/सुना?(गडीह?/कूह-दाह?)(कहां/कहां जाना है?)

оворите о-английски?(vi गह-वाह-री-टी पुह उह्न-उल्लास-स्की?)(क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं?)

овторите, ожалуйста?(पहफ-ताह-री-टी, पाह-ज़हली-स्टुह?)(क्या आप उसे दोहराएंगे?)

ак вы сказали?(कहक वि स्कुह-ज़ाह-ली?)(क्या कहा?)

तो случилось?(शतोह स्लोह-ची-लाह'?)(क्या हुआ?)

колько то стоит?(स्कोहल'-काहएह-ताहस्टोहो-EET?(इसकी कीमत कितनी होती है?)

ак отсюда могу опасть в…?(कहक हां आह-स्यूह-दुह माह-गूहपह-पहस्ट'वी…?)(मैं ... तक कैसे पहुंच सकता हूं …?)+ अभियोगात्मक मामले में स्थान

колько сейчас времени?(स्कोहल'-काह सी-चाहसव्रीह:-मी-नी?)(क्या समय हुआ है?)

विभिन्न रूसी मामलों का परिचय

मामला क्या है? आसान शब्दों में,मामलोंकर्ताकारक मामले:संबंध कारक: आनुवंशिक मामला कब्जे को इंगित करता है; यह प्रश्न का उत्तर देता है "किसका?" जब आप इसे शब्द के साथ जोड़ते हैं तो इस मामले का उपयोग किसी व्यक्ति या किसी चीज़ की अनुपस्थिति को इंगित करने के लिए भी किया जाता हैनेतो(नयेहट)(नहीं/नहीं), जैसे कीесь нет книги(ज़दीस'नीतघुटना-जी)(यहाँ कोई किताब नहीं है).ниги(घुटना-जी)(किताब)आनुवंशिक मामले में है क्योंकि पुस्तक की अनुपस्थिति समस्या पर है। इसके अलावा, रूसी कई सामान्य पूर्वसर्गों के बाद जनन संबंधी मामले का उपयोग करता है, जिसमें शामिल हैंसेस(अलविदा)(बिना)स्थान(वमायह्स-ताह)(के बजाय)из(ईईएस)(से बाहर)

मिमोस(-माह)(अतीत)

ओकोलोस(ओह-काह-लाह)(पास)

आप(ऊह)(द्वारा, की ओर से)

अभियोगात्मक मामला: अभियोगात्मक मामला अक्सर प्रत्यक्ष वस्तु को इंगित करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जो एक वाक्य में क्रिया की क्रिया का उद्देश्य है। गति की क्रियाओं वाले वाक्यों में भी इस मामले की आवश्यकता होती है, जो आंदोलन के गंतव्य को इंगित करते हैं। आप इस केस का उपयोग कुछ पूर्वसर्गों के बाद भी करते हैं, जैसेро(प्रोह)(के बारे में)तथासेरेस(च्येह-रीस)(के माध्यम से).

मूल मामला: एक अप्रत्यक्ष वस्तु को इंगित करने के लिए डाइवेटिव केस का उपयोग करें, जो वह व्यक्ति (या चीज़) है जिसके लिए (या जिसके लिए) एक वाक्य में कार्रवाई की जाती है। आप इस केस का उपयोग कुछ पूर्वसर्गों के बाद भी करते हैं, जैसेк(क)(की ओर)तथाо(पीओएच)(साथ-साथ).

वाद्य मामला: जैसा कि इसके नाम से पता चलता है, वाद्य यंत्र का उपयोग अक्सर उस उपकरण को इंगित करने के लिए किया जाता है जो किसी क्रिया को करने में सहायता करता है। उदाहरण के लिए, जब आप कहते हैं कि आप कलम से पत्र लिख रहे हैं, तो आपने लिखा हैरूसी(रूहचो-कुह)(कलम) वाद्य मामले में। आप इस मामले का उपयोग कुछ पूर्वसर्गों के बाद भी करते हैं, जैसे कि निम्नलिखित:

मेसु(मायेज़्ह-दूह)(के बीच)

नाज़(नाहत)(ऊपर)

од(पीओएचटी)(नीचे)

सेरेस(पाईह-रीत)(के सामने)

सीयू(एस)(साथ)

पूर्वसर्गीय मामला: प्रीपोज़िशनल केस का नाम इसलिए रखा गया है क्योंकि इसका उपयोग कुछ पूर्वसर्गों के बाद ही किया जाता है। इसका प्रयोग पूर्वसर्गों के साथ किया जाता है(वी)(में)तथाना(नाह)(पर) . प्रीपोज़िशनल केस का इस्तेमाल प्रीपोज़िशन के बाद भी किया जाता है(ओह, औरओसी(ओहब), दो रूसी शब्द जिसका अर्थ हैके बारे में.

इस लेख के बारे में

यह लेख पुस्तक से है:

पुस्तक लेखकों के बारे में:

एंड्रयू कॉफ़मैन, पीएचडी, एक प्रकाशित विद्वान और देश के कुछ शीर्ष विश्वविद्यालयों में रूसी भाषा, साहित्य और संस्कृति के पुरस्कार विजेता शिक्षक हैं।

सेराफ़िमा गेट्टी, पीएचडी, लुईस विश्वविद्यालय में विदेशी भाषा कार्यक्रम की समन्वयक हैं, जहां वह रूसी भी पढ़ाती हैं।

एंड्रयू कॉफ़मैन, पीएचडी, एक प्रकाशित विद्वान और देश के कुछ शीर्ष विश्वविद्यालयों में रूसी भाषा, साहित्य और संस्कृति के पुरस्कार विजेता शिक्षक हैं।

सेराफ़िमा गेट्टी, पीएचडी, लुईस विश्वविद्यालय में विदेशी भाषा कार्यक्रम की समन्वयक हैं, जहां वह रूसी भी पढ़ाती हैं।

यह लेख श्रेणी में पाया जा सकता है: